1834. Skeireins aivaggeljons
þairh Iohannen, Auslegung
des Evangelii Johannes in gothischer Sprache. Aus römischen
und
mayländischen
Schriften, nebst lateinischer Uebersetzung, belegenden Anmerkungen,
geschichtlicher
Untersuchung, gothisch-lateinischem Wörterbuche und
Schriftproben.
Im Auftrage seiner k. h. des Kronprinzen Maximilian von Bayern erlesen,
erläutert und zum ersten Male herausgegeben. Munich: Jaquet. 299.
(partial Reprint in Gotica Minora, Hanau [Syllabus]
2002)
1835. Review of Maßmann's Skeireins, by
Adolf Holtzmann.
Heidelberger
Jahrbücher der Literatur 28.854-863. 299.
1836. Gothische Litteratur. MGA
1836:2. 336-342,
345-350,
353-358, 361-368, 457-496, 689-712.
[on the history of Gothic scholarship, reviews various
editions].
72.3.
1836. Du gaminþja jah gamaudeina
- Mosamanna gaskof.
Munich: Franz. [message of greeting to Otto,
the first Wittelsbach
king of Greece, upon his arrival in Munich; in Gothic alliterative
verse].
377.1.
1837. Liuþ wairþ jah
wulþu witubnjis
merjando.
Zur
Mitfeyer des Göttinger Jubelfestes am 17. September 1837.
In gothischer
(und deutscher) Sprache. [A long celebration poem, Gothic-German in
parallel
columns].
Munich: Franz.
[bound together with the preceding] 377.
1838. frabauhtabokos
oder die gothischen Urkunden von Neapel und Arezzo
mit zwey
Schriftnachbildungen
im Steindruck. Vienna: Beck. [MiU.]. 365.
1839. Review of
Maßmann's 1836
poem,
by Friedrich Heinrich von der Hagen. (Berliner)
Germania
3.212. 377.1.
1841. Gotthica
minora.
[I]
ZfdA
1.294-393. 593.
1841. 1)
Übersetzte Ulfila würklich das ganze Alte Testament? ZfdA
1.296-305. 150.
1841. 2)
Gab es zwei Handschriften der gothischen Bibelübersetzung,
wenigstens
der Evangelien, im XVI. Jahrhundert?
ZfdA 1.306-344. 218a.
1841. 3)
Wie steht es um Augerius Gislenius Busbecks Gothen in der Krimm? ZfdA
1.345-366. 479.
1841. 4)
{TÒ GOTTHIKÓN}. [name of the Goths in a 10th
century book
by emperor Constantinus Porphyrogennetus].
ZfdA 1.366-373. 138.
1841. 5)
Dietrichs von Bern Grabmal zu Ravenna.
[Girolamo Faber's hint on lettere gotiche
on the
sculptures
of the Twelve Apostles untenable]
ZfdA 1.373-377. to
be assigned
1841. 6)
Eine gothische Inschrift in Speier. ZfdA 1.376-377.
347.
1841. 7)
Gothisches in Spanien. [I] ZfdA 1.377-378. 1385a.
1841. 8)
Ein gothisches Epigramm. [i. e. de conviviis barbaris].
ZfdA
1.379-384. 368.
1841. 9)
Vandalisches in Afrika. ZfdA 1.384-387. not
part of the Bibliographia Gotica in the narrow sense
1841.10)
Ansileubus.
[a Gothic proper name].
ZfdA 1.387 1309.
1841.11)
Smaragdus.
[a possible Gothic proper name]. ZfdA 1.388-393. not
listed
1842. Gotthica
minora.
[II]
ZfdA
2.199-204. 593.
1842. 1)
Gab es zwei Handschriften der gothischen Bibelübersetzung,
wenigstens
der Evangelien, im XVI. Jahrhundert?
ZfdA 2.199-203. [addendum ad ZfdA
1.314] 218b.
1842. 2)
Gothisches in Spanien. [II] ZfdA 2.203-204.
[addendum ad ZfdA
1.377f.] 1385b.
1846. Luther und Ulfila. (Berliner)
Germania
7.362-369.
1198.
1856. Verschollene Handschriften. Germania
1.356-359.
376.
1857. Die verlorenen Blätter des Ulfilas
sind
wiedergefunden.
Germania
2.342-343. 231.
1857. Ulfilas. Die heiligen Schriften alten und
neuen Bundes
in gotischer Sprache.
Mit
gegenüberstehendem
griechischem und lateinischem Texte, Anmerkungen, Wörterbuch,
Sprachlehre
und
geschichtlicher
Einleitung. Stuttgart: Liesching [MiU.]. 207.
1857. Der
Bukarester Ring. Germania
2.209-213. 324.
1868. Die Turiner Blätter des Ulfila. (Mit
einer
Schrifttafel).
[publication of Codex Ambrosianus A].
Germania
13.271-284.
271.
= 237.
Die Gotthica minora
wurden
mit freundlicher Genehmigung des Hirzel-Verlages
wieder
abgedruckt in:Gotica MinoraVII,
Darmstadt (Syllabus)